menu_smith_system

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
menu_smith_system [2021/02/26 06:39] – [History of Smiths] viciousgmrmenu_smith_system [2024/02/08 16:45] (aktuell) yolok1ck
Zeile 1: Zeile 1:
 ~~NOTOC~~ ~~NOTOC~~
  
-===== Smith System =====+===== Schmied-System =====
 <WRAP right tablewidht 16%> <WRAP right tablewidht 16%>
 |{{ :smith_bonhai.png?nolink&130 |}}| |{{ :smith_bonhai.png?nolink&130 |}}|
-|  <wrap lo>**Bonhai**, Smith </wrap>  |+|  <wrap lo>**Bonhai**: Schmied </wrap>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
 <WRAP right tablewidht 16%> <WRAP right tablewidht 16%>
 |{{ :smith_hizashi.png?nolink&119 |}}| |{{ :smith_hizashi.png?nolink&119 |}}|
-|  <wrap lo>**Hizashi**, Smith </wrap>  |+|  <wrap lo>**Hizashi**: Schmied </wrap>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
  
-The **Smith System** is a game mechanic that allows the improvement of attributes present in the equipment of all characters in general+Das **Schmiedesystem** ist eine Spielmechanik, die die Verbesserung von Attributen in der Ausrüstung aller Charaktere im Allgemeinen ermöglicht
-The same that requires gold and materials found when eliminating different [[menu_monster|monsters]] scattered throughout the maps.   +Dasselbe, für das man Gold und Materialien benötigt, die man beim Töten verschiedener [[menu_monster|Monster]] findet, die auf den Karten verstreut sind.   
-The maximum upgrade level is **<color #8937FD>+10</color>** , from **<color #22b14c>+7</color>** weapons and armor will flash a characteristic glow corresponding to their level+Die maximale Aufrüstungsstufe ist **<color #8937FD>+10</color>** , ab **<color #22b14c>+5</color>** leuchten die Waffen und Rüstungen entsprechend ihrer Stufe
-\\ \\ To know all the materialsthe probability and the costs to improve any object of your equipementyou can find them in all the tables of the equipment topics+\\ \\ Um alle Materialiendie Wahrscheinlichkeit und die Kosten für die Verbesserung eines beliebigen Objekts Ihrer Ausrüstung zu kennenkannst du in allen Tabellen der Ausrüstung Themen finden
-\\ Do you want to improve your equipment without the risk of the blacksmith destroying itWe invite you to review our theme of [[menu_zagan|Zagan's Guide]]+\\ Willst du deine Ausrüstung verbessern, ohne zu riskieren, dass der Schmied sie zerstörtRaten wir dir schau dir das Thema [[map_zagan|Zagan's Guide]] an.
  
-==== Location ====+==== Standort ====
  
-The blacksmiths are located in the main citiesYou can locate them on the mini map with the icon of an anvil (**Table 1**) or using our  +Die Schmieden befinden sich in den HauptstädtenDu findest sie auf der Minikarte mit dem Amboss-Symbol (**Bild 1**) oder über unsere [[menu_maps|interaktive Karte]]
- [[menu_maps|interactive map]]+
 \\ \\   \\ \\  
  
-==== History of Smiths ====+==== Geschichte des Schmiedes ====
  
 <WRAP right tablewidht 20%> <WRAP right tablewidht 20%>
 |{{:minimap_smith.png?nolink&185 }}| |{{:minimap_smith.png?nolink&185 }}|
-|  <wrap lo>**Table 1.** Smith location </wrap>  |+|  <wrap lo>**Bild 1.** Standort Schmied </wrap>  |
 </WRAP>  </WRAP> 
  
-=== The night of Infernumantis === +=== Die Nacht von Infernumantis === 
-Hundreds of years ago, the family of blacksmiths were one of the best known by all the kingdoms of Pangea, they worked hard with objects imported from other cities for the improvement of equipment for military unions and royal families+Vor Hunderten von Jahren war die Familie der Schmiede eine der bekanntesten in allen Königreichen von Pangea. Sie arbeiteten hart mit Gegenständendie aus anderen Städten importiert wurden, um die Ausrüstung für militärische Verbände und königliche Familien zu verbessern
-\\ \\ One day the Regiises family summoned all the blacksmiths of Pangea in Orin, to show him all the innovations in weaponry that they had created and thus improve their defenses due to the strong rumors that notified them of a coup+\\ \\ Eines Tages rief die Familie Regiises alle Schmiede von Pangea nach Orin, um ihm all die Neuerungen in der Waffentechnik zu zeigen, die sie geschaffen hatten, und so ihre Verteidigung zu verbessern, denn es gab starke Gerüchte über einen Putsch
-\\ \\ In the afternoon of that same dayalready within the lands of Orin, while the blacksmiths and merchants were resting for a moment during the long journey in which they were venturinga guard who guarded the area observed from the distance a storm that was approaching very quicklyso without thinking it warns the entire caravan.+\\ \\ Am Nachmittag desselben Tagesals die Schmiede und Händler bereits in den Landen von Orin waren und sich von der langen Reise erholtenbeobachtete eine Wachedie das Gebiet bewachteaus der Ferne einen Sturm, der sich schnell näherte, und warnte die gesamte Karawane.
 <WRAP right tablewidht 16%> <WRAP right tablewidht 16%>
 |{{ :smith_tamato.png?nolink&125 |}}| |{{ :smith_tamato.png?nolink&125 |}}|
-|  <wrap lo>**Tamato**, Blacksmith </wrap>  |+|  <wrap lo>**Tamato**, Schmied </wrap>  |
 </WRAP> </WRAP>
-But it was too latethis storm reached them in seconds and from this strong winds blew with loud thunder that impeded their mobility in the areaThe dense storm and thunder prevented the possibility of observing the environment+Aber es war zu spätdenn der Sturm erreichte sie in Sekundenschnelle, und von da an wehten starke Winde mit lautem Donner, die ihre Mobilität in dem Gebiet behindertenDer dichte Sturm und der Donner verhinderten die Möglichkeit, die Umgebung zu beobachten
-\\ \\ In the backgroundstrange noises similar to growlswere heard and different unfamiliar lights surround around themSuddenlythe floor began to shake and when people came out of their tents where they were shelteringthey observed how the earth was splitting in two and a large number of monsters emanated from it+\\ \\ Im Hintergrund waren seltsame Geräusche zu hörendie an Knurren erinnertenund verschiedene ungewohnte Lichter umgaben siePlötzlich begann der Boden zu bebenund als die Menschen aus ihren Zelten kamen, in denen sie Schutz gesucht hatten, sahen sie, wie sich die Erde in zwei Teile spaltete und eine große Anzahl von Monstern daraus hervorging
-\\ \\ The guardian with the little visibility he hadcould distinguish at a distance that a woman was about to be attacked by a huge monster with the body of a lion and a face very similar to that of a human. With difficulties between the wind and the tremblinghe reaches the woman and with his sword threatening the strange creature from the fronta second before being attacked by such a majestic beast ... +\\ \\ Der Wächter mit der geringen Sichtweitedie er hattekonnte aus der Ferne erkennendass eine Frau im Begriff war, von einem riesigen Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und einem Gesicht, das dem eines Menschen sehr ähnlich war, angegriffen zu werden. Mit Schwierigkeiten zwischen Wind und Zittern erreicht er die Frau und bedroht mit seinem Schwert die seltsame Kreatur von vorne, eine Sekunde bevor er von einer solch majestätischen Bestie angegriffen wird ... 
-\\ \\ The floor collapsesslowly the guardian can watch as everyone he is consumed by the earthbetween screams and criesthe last image that he manages to observeis the beautiful face of said woman that he held tightly with his arm.+\\ \\ Der Boden stürzt ein, langsam kann der Wächter zusehen, wie jeder von ihm von der Erde verschlungen wirdzwischen Schreien und Weinen ist das letzte Bilddas er wahrnehmen kanndas schöne Gesicht der besagten Fraudie er mit seinem Arm festhielt.
 \\ \\ \\  \\ \\ \\ 
  
-=== The lost blacksmith ===+=== Der verlorene Schmied ===
 <WRAP right tablewidht 20%> <WRAP right tablewidht 20%>
 |{{:tamato_horse.png?nolink&185 }}| |{{:tamato_horse.png?nolink&185 }}|
-|  <wrap lo>**Tamato'horse**</wrap>  |+|  <wrap lo>**Tamato'Pferd**</wrap>  |
 </WRAP>  </WRAP> 
-**Tamato** was one of the most prestigious blacksmiths of the time, after having specified a request from the King of Caratas, he headed towards Orin, where the meeting of the blacksmiths would take place+**Tamato** war einer der angesehensten Schmiede der damaligen Zeit. Nachdem er eine Anfrage des Königs von Caratas erhalten hattemachte er sich auf den Weg nach Orin, wo das Treffen der Schmiede stattfinden sollte
-\\ Crossing the desertwhile riding his horsehe observed a sandstorm that was different from the otherssince it was coming at a very high speed directly towards him, so he reached him in a matter of a couple of minutes+\\ Als er mit seinem Pferd die Wüste durchquertebemerkte er einen Sandsturmder sich von den anderen unterschiedda er mit hoher Geschwindigkeit direkt auf ihn zukam, so dass er ihn in wenigen Minuten erreichte
-\\ \\ Being inside the stormthe sand began to thickenmaking it difficult for his horse to advance, until the moment when the horse was completely staticThe blacksmith completely taken abackobserves a strange glow coming from the ground and from one moment to anothera lightning strikes him and his horse causing the blacksmith to fall to the ground+\\ \\ Inmitten des Sturms wurde der Sand immer dichter und machte es seinem Pferd schwervorwärts zu kommenbis es schließlich ganz still standDer Schmiedder völlig überrascht istbemerkt ein seltsames Leuchten, das vom Boden ausgeht, und von einem Moment zum anderen schlägt ein Blitz in ihn und sein Pferd ein, so dass der Schmied zu Boden fällt
-\\ \\ The sand was slowly absorbing his body and the last thing he managed to see was how a strange aura of fire surrounded his horse as he lost consciousness ...+\\ \\ Der Sand verschlang langsam seinen Körper, und das Letzte, was er noch sehen konnte, war, wie eine seltsame Aura aus Feuer sein Pferd umgab, als er das Bewusstsein verlor ...
 \\ \\ \\ \\ \\ \\
  
-=== The decline of blacksmiths === +=== Der Untergang des Schmiedehandwerks === 
-During the war between the nations of Caratas and Jerro, one of the main objectives of the war was to weaken the military power of the opposing kingdombeing victims of this: the blacksmiths+Während des Krieges zwischen den Völkern Caratas und Jerro bestand eines der Hauptziele des Krieges darindie militärische Macht des gegnerischen Königreichs zu schwächendessen Opfer die Schmiede waren
-\\ Many blacksmiths have lost their lives in disputes over territory or because of the monsters appearing from the riftsSo the number of these has drastically decreased+\\ Viele Schmiede haben ihr Leben bei Gebietsstreitigkeiten oder durch die aus den Rissen auftauchenden Monster verlorenDie Zahl der Schmiede ist also drastisch zurückgegangen
-\\ \\ Due to the high demand for work by the fighters of the nationsthe small number of existing blacksmiths and their aging, they become less and less efficientThe higher the level of the weaponthe more complex the refining processwhich drastically decreases the probability of success of them and increases the cost of improvement+\\ \\ Aufgrund der hohen Nachfrage nach Arbeit durch die Kämpfer der Nationender geringen Anzahl der vorhandenen Schmiede und ihrer Überalterung werden sie immer weniger effizientJe höher die Stufe der Waffe istdesto komplexer wird der Verbesserungsprozesswas die Erfolgswahrscheinlichkeit drastisch verringert und die Kosten für die Verbesserung erhöht
-\\ \\ <WRAP centeralign> // But help is on the way...// </WRAP>+\\ \\ <WRAP centeralign> // Aber Hilfe ist auf dem Weg...// </WRAP>
 \\ \\  \\ \\ 
-==== Using the refining interface ====+==== Verwendung der Verbesserung ====
 {{ :refinure_menu.png?nolink |}} {{ :refinure_menu.png?nolink |}}
 \\ \\
-=== Instructions for refining an object === +=== Anleitung zum verbessern eines Gegenstands === 
-\\ **<color #ed1c24>A</color>**: You can drag from your inventory or press the ALT key Right clickto enter the object you want to refine in the first box+\\ **<color #ed1c24>A</color>**: Du kannst aus dein Inventar ziehen oder die Umschalttaste Rechtsklick drücken, um den Gegenstand, den Du verbessern möchtest, in das erste Feld einzugeben
-\\ **<color #ed1c24>B</color>**: This box shows the possible result of refining the object that you placed in the first box+\\ **<color #ed1c24>B</color>**:Dieser Bereich zeigt das mögliche Ergebnis der Verfeinerung des Gegenstandes, den Du im ersten Bereich platziert hast
-\\ **<color #ed1c24>C</color>**: These are the materials required to refine the object+\\ **<color #ed1c24>C</color>**: Dies sind die Materialien, die zur Verbesserung des Gegenstandes benötigt werden
-\\ **<color #ed1c24>D</color>**: This is the probability to refine the object+\\ **<color #ed1c24>D</color>**: Dies ist die Wahrscheinlichkeit, des Gegenstandes zu verbessern
-\\ **<color #ed1c24>E</color>**: This is the total cost of refining the item+\\ **<color #ed1c24>E</color>**: Dies sind die Gesamtkosten für die Verbesserung des Gegenstandes
-\\ <WRAP centeralign> Finallyto improve the object, click on the **Refine** button  +\\ <WRAP centeralign> Um den Gegenstand zu verbessernklick auf die Schaltfläche **Verbessern**. 
-\\ \\ <wrap em>When the refining is successful the object advances to the next levelotherwise the following warning will appear:</wrap></WRAP>+\\ \\ <wrap em>Wenn die Verbesserung erfolgreich warrückt der Gegenstand in die nächste Ebene vor, andernfalls erscheint die folgende Hinweis:</wrap></WRAP> 
  <WRAP center tablewidht 30%>  <WRAP center tablewidht 30%>
 |{{ :broke_item.png?nolink }}| |{{ :broke_item.png?nolink }}|
-|  <wrap lo>**Failed refine window**</wrap>  |+|  <wrap lo>**Veredlungsfenster fehlgeschlagen**</wrap>  |
 </WRAP>  </WRAP> 
 \\ \\
  
-==== Armor brightness ====+==== Leuchtkraft der Rüstung ====
 <WRAP group > <WRAP group >
 <WRAP quarter column> <WRAP quarter column>
-^  Equipment <color #22b14c>+7</color>  |  +^  Equipment <color #22b14c>+5</color>  |  
 |  {{:smith_armor_7.png?nolink |}}  | |  {{:smith_armor_7.png?nolink |}}  |
-|  **Rarity:** <color #22b14c>Uncommon</color>  |+|  **Rarity:** <color #22b14c>Gewöhnlich</color>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
 <WRAP quarter column> <WRAP quarter column>
-^  Equipment <color #00a2e8>+8</color>  |  +^  Ausrüstung <color #00a2e8>+8</color>  |  
 |  {{:smith_armor_8.png?nolink |}}  | |  {{:smith_armor_8.png?nolink |}}  |
-|  **Rarity:** <color #00a2e8>Rare</color>  |+|  **Seltenheit:** <color #00a2e8>Selten</color>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
 <WRAP quarter column> <WRAP quarter column>
-^  Equipment <color #00a2e8>+9</color>  |  +^  Ausrüstung <color #00a2e8>+9</color>  |  
 |  {{:smith_armor_9.png?nolink |}}  | |  {{:smith_armor_9.png?nolink |}}  |
-|  **Rarity:** <color #00a2e8>Rare</color>  |+|  **Seltenheit:** <color #00a2e8>Episch</color>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
 <WRAP quarter column> <WRAP quarter column>
-^  Equipment <color #8937FD>+10</color>  |  +^  Ausrüstung <color #8937FD>+10</color>  |  
 |  {{:smith_armor_10.png?nolink |}}  | |  {{:smith_armor_10.png?nolink |}}  |
-|  **Rarity:** <color #8937FD>Epic</color>  |+|  **Seltenheit:** <color #8937FD>Episch</color>  |
 </WRAP> </WRAP>
  
 \\ \\
 \\ \\
  • menu_smith_system.1614321571.txt.gz
  • Zuletzt geändert: 2021/03/15 11:27
  • (Externe Bearbeitung)